P R O F R A N C É S

_________________________________________________________

       PROMOCIÓN DEL FRANCÉS EN MADRID,

     CASTILLA Y LEÓN, CASTILLA-LA MANCHA

 

 

Actualité 28.06.2010

 

Bonjour. Cette lettre est la dernière avant les vacances d'été, car vous êtes tous fatigués. D'autres informations feront l'objet de notes courtes. Cette actualité a été diffusée auprès de 1900 entités, institutions et relais d’information ; elle touche 7600 personnes environ.

 

 

Le français en marche: initiatives espagnoles

en faveur du français -

les nouveaux masters et grados universitaires, UNED, UBU

 

Dans la continuité de cette rubrique, voici aujourd'hui une présentation de deux masters intéressants d'universités bien différentes en taille, l'UNED à Madrid (mais à rayonnement au niveau du pays), et Burgos en Castille et León. Après l'UAM et la Complutense de Madrid, après l'université de Salamanca, un point était indispensable sur cette université récente dans le paysage éducatif et de recherche en Espagne, dans une ville moyenne, à dimension humaine, et qui a plus d'un atout. Il est important de signaler que le français (y compris dans sa dimension philologique, dans son "aire") peut contribuer à renforcer considérablement la dimension internationale d'UBU à travers l'espace français et francophone.

  • Universidad de Burgos (Castilla y León): Master universitaire de professeur en éducation secondaire...

Cité de longue tradition intellectuelle et au riche patrimoine, Burgos est un lieu emblématique des relations entre la Castille, la France et l'Angleterre à travers un homme et trois femmes: Alfonso VIII, Léonore de Plantagenêt, Aliénor d'Aquitaine et Blanche de Castille. 

     Sur le site prestigieux de l'Hospital del Rey et à deux pas du Monastère royal de Las Huelgas, la jeune université de Burgos (fondée en 1994) lance son Master Universitaire de Professeur en Éducation Secondaire Obligatoire et Baccalauréat, Formation Professionnelle et Enseignement des Langues, spécialité langue étrangère (anglais ou français). La formation de 60 crédits sur deux semestres comprend 36 crédits de tronc commun, 4 communs à la spécialité et 20 de français en 4 cours semestriels. 

     Point fort de ce master et de sa spécialité Français? - il répond pragmatiquement, au niveau de la formation initiale, et en présentiel, à une forte demande potentielle, et jusqu'à ce jour rarement satisfaite, de futurs professeurs de disciplines non linguistiques dans l'enseignement bilingue espagnol-français en Castille et León. Cette demande est pourvue aujourd'hui seulement au niveau de la formation continue et de manière ponctuelle et trop  ténue. C'est bien là toute l'originalité de ce master, qui ne forme pas (encore) de futurs professeurs de français.     

     À travers le cours prometteur de "Didactique de la littérature pour la jeunesse et d'Incitation à la lecture", le nouveau master de l'université de Burgos laisse augurer par ailleurs d'une meilleure prise en compte du français dans les projets éducatifs interdisciplinaires, en sciences sociales et en sciences notamment. Si cet objectif était atteint, ce serait une grande avancée éducative.

     Souhaitons donc beaucoup de succès à ce nouveau master utile et opportun, en espérant que d'excellents philologues spécialistes du français à UBU puissent y apporter le renfort nécessaire en matière de maîtrise correcte de notre langue, indispensable aux futurs professeurs non spécialistes en charge de l'éducation bilingue des jeunes castillans-léonnais, même s'ils ne sont pas professeurs de français.

Tous les détails sur le nouveau Master de l'Université de Burgos 

Attention, urgence: les inscriptions (20 places dans la spécialité) se font uniquement du 1er au 20 juillet 2010.

Conditions d'accès

  • UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia): Master universitaire en études françaises et francophones

L'UNED propose son master en études françaises et francophones, à visée académique (enseignement supérieur et secondaire) et recherche en philologie française, avec une préparation de ses étudiants aux débouchés professionnels tels que traduction, conseil linguistique, gestion et direction de projets éducatifs et culturels, diplomatie, politique éducative espagnole à l'étranger, métiers du livre, médias, cinéma, gestion culturelle et tourisme, etc.

     Ouvert aux étudiants de Grado ou de Licenciatura et mis en oeuvre par la Faculté d'Éducation, le master implique tous les aspects linguistiques et socioculturels non seulement de la France mais aussi de la Francophonie. Son objectif? - former avec un haut niveau d'exigence les futurs enseignants spécialistes de français capables d'enseigner notre langue mais aussi de contribuer dans tous les domaines au rayonnement de l'Espagne dans l'espace francophone et dans une Europe multiculturelle et plurilingue.

     Points forts du Master de l'UNED? - une équipe professorale parfaitement rodée, l'expérience unique de l'institution en matière d'enseignement à distance, sa richesse en ressources virtuelles disponibles sur ses plateformes, la perspective de poursuite de la formation en recherche au niveau du Doctorat du Département de Philologie Française de l'UNED.  

     Les 60 crédits du Master de l'UNED se décomposent en 20 crédits de contenus obligatoires de langue et littérature françaises et francophones, 30 de contenus optionnels (d'une grande richesse), et de 10 crédits de mémoire de diplôme.

Présentation générale du master       

    

 

Le français qui gagne

 

  • Communauté de Madrid: 96% de réussite au DELF pour les élèves des établissements bilingues espagnol-français

96%, c'est le taux de réussite au DELF (Diplôme d'Études en Langue Française) pour les plus de 500 élèves des sections bilingues espagnol-français de la Communauté de Madrid qui ont passé ces épreuves à la session de mai dernier.

     Il convient de préciser ces résultats, sachant que le DELF dit scolaire concerne 3 des 6 niveau de notre Cadre européen commun de référence pour les langues: 100% de réussite pour 252 élèves inscrits au DELF A2, 98% de succès pour les 248 élèves inscrits au DELF B1, 89,65% de victoire pour ceux inscrits au difficile DELF B2 (équivalant au First Certificate anglais).

     En clair cela veut dire que la moitié de ces jeunes candidats de la Communauté de Madrid possède déjà en 4º de la ESO le niveau B1, c'est-à-dire le niveau minimal exigé pour entrer dans le programme Bachibac... et le niveau minimal en langue pour s'inscrire en Master!!! Qu'on y réfléchisse!

     Ces beaux résultats ne sont pas le fruit du hasard ni de la chance. Ils ne sont pas seulement dûs à une préparation sérieuse de la part des professeurs de français et de leurs élèves. Car dans les classes bilingues de Madrid, comme en Castilla y León et en Castilla-La Mancha, on se prépare au DELF naturellement, à chaque fois qu'on utilise le français avec les professeurs de français et les collègues qui ne sont pas professeurs de français mais qui enseignent en français les fameuses DNL (disciplines non linguistiques).

     Ces résultats sont le fruit d'un programme qui marche, en marche.

     Les professeurs de Madrid doivent être d'autant plus fiers de ces gains que ce n'est pas eux qui ont évalué leurs élèves, mais des correcteurs habilités, professeurs et parfois formateurs d'institutions aussi prestigieuses que l'Institut et l'Alliance Française de Madrid, dans les stricts respect et application des grilles d'évaluation du Centre International d'Études Pédagogiques de Sèvres. 

     Souvent les professeurs de français de Castille, de León et de la Manche ont des doutes sur le niveau exact de leurs élèves ou de leurs étudiants. C'est normal et humain; le contraire ressemblerait à de la présomption. En l'occurrence ces professeurs peuvent être fiers, parce que ce regard extérieur porté sur les élèves est positif et objectif. C'est une chose de dire que le bilinguisme espagnol-francais c est génial. C'en est une autre de venir avec des chiffres et de dire : "Voilà, ça marche comme ça à Madrid, et pourquoi pas en Castille et León, en Castille et Manche?"

     Ici le Petit Prince et le Businessman de Saint-Exupéry se rejoignent. 

     Car on peut compter 521 étoiles, mais l'essentiel est qu'elles brillent et qu'elles aient du sens. Pour les élèves, les parents, les directeurs, les associations de parents d'élèves, les chefs d'études, quelle preuve plus éclatante  que le français est une langue belle, utile, aimante, allante, dérangeante, changeante, différente, possible, valorisante, chatoyante ? 

     Félicitations à toutes et à tous, à tous ceux qui se sont investis tellement dans ce DELF. Et quant aux rares élèves qui ont échoué, qu'autour des échardes de tristesse croissent au moins pour eux les arbres d'une victoire future!

(En écrivant ces lignes je me dois par justice et objectivité d'ajouter que cette reconnaissance va aussi aux professeurs des Écoles Officielles de Langues qui accomplissent un travail précieux et fort apprécié de tous. Car les examens de français de ces EOI, dès qu'ils progressent comme ceux du DELF, constituent un signe de l'extrême vigueur du français dans ce pays et nous réjouissent.)

 

 

 

Le français qui bouge:

bonnes pratiques et actions innovantes


- Vous souhaitez signaler un projet innovant et le faire connaître : 
envoyez-moi l’information précise à acpf@ifmadrid.com

 

 

Ressources pour les professeurs

 

  • Professeurs des établissements bilingues espagnol-français

Vous trouverez sur Vizavi Espagne, la plateforme de l’enseignement bilingue en Espagne, un ensemble de fiches pédagogiques accessibles directement, sans code d'accès. Elles ont été reprises de l'ancienne plateforme Dokéos, caduque, mises en forme et corrigées par Françoise Esther Baudet, professeur à l'Institut français de Madrid, et s'enrichiront dans les prochaines semaines. Vous êtes invités à faire connaître cette plateforne autour de vous, à y chercher des documents pédagogiques, mais aussi et surtout à y contribuer activement en déposant vos productions.

Le lien vers Vizavi Espagne est ici : www.vizavi-edu.es

  • Départements de français des universités : les cours et conférences de l'École Normale Supérieure de Paris 

Vous êtes un universitaire enseignant dans un département de philologie? -  je recommande les cours et conférences de l'École Normale Supérieure de Paris, en ligne et téléchargeables pour peu que vous ayez installé le lecteur QuickTime. Le niveau est élevé (B2, souvent C1); vous apprécierez sans doute, pour vous-même. Tous les domaines du savoir sont concernés, notamment la littérature et la linguistique.

L'ensemble des thèmes est ici à partir du lien.

Si vous désespérez face au devenir de la philologie et des Lettres, reprenez espoir en écoutant les propos de Michel Zink sur la LITTÉRATURE, où se mêlent clairvoyance et défi proactif, lors de sa conférence inaugurale au Collège de France pour les élèves de la rue d'Ulm. C'est ici, soit avec le son en mp3, soit avec la vidéo au format mov de QuickTime.

Zink dit à la fin (je cite): "Ne faites de l'étude de la Littérature votre métier que si vous ne pouvez pas vivre sans elle. Mais si vous n'en faites pas votre métier, ne vivez tout de même pas sans elle." Qu'en pensez-vous? J'ai transcrit en mettant une majuscule à littérature.

    

  • Images sur la France libres de droits, pour les professeurs et les institutions éducatives

Tous les professeurs de français, quel que soit le niveau où ils enseignent, me demandent régulièrement des photos, des affichettes, des cartes sur la France, qu'ils puissent légalement utiliser et reproduire, dans des situations telles que celles-ci: pour un exposé universitaire, une exposition scolaire, un dossier d'études, un blog, un site sur la Toile. On sait que c'est difficile. 

     Pour apporter une réponse précise et concrète, voici la photothèque du Ministère français des Affaires Étrangères et Européennes. Vous pouvez y télécharger en bonne définition un large éventail de photos en couleurs sur la France: Paris, les régions, le patrimoine, les fêtes, le commerce, la culture... Que vous soyez professeur, responsable d'un centre de formation, conseiller, vous pouvez télécharger et reproduire ces documents gratuitement à condition de le faire en Espagne (et pas en France), et de mentionner la source: (c) Ministère français des Affaires Étrangères et Européennes, www.diplomatie.gouv.fr , obligatoirement le nom du photographe qui apparaît sous la version haute définition du cliché. Par exemple, pour la photo ci-contre, qui montre le Louvre et la Pyramide de I. M. Pei, vous devez  indiquer (c) Ministère français des Affaires Étrangères et Européennes / Frédéric Eberhardt. 

L'ensemble de la photothèque est disponible ici. 

Il y a 13 albums, par défaut: le Cadre naturel. Vous avez deux posssibilités: soit vous visionnez les photos (vous changez d'album en en choisissant un dans le menu déroulant), soit vous téléchargez une photo en choisissant plus bas sur la page dans la rubrique "Téléchargement des albums photos" une collection que vous décompactez sur votre disque dur. (Le téléchargement est assez lent, comptez au moins 2 minutes d'attente.)

 

 

Formation continue

 

  • Madrid, 20-24 septembre 2010: XXXème Université d'Automne, Colegio Oficial de Doctores y Licenciados de Madrid, cours "Francés multimedia y multicultural", 2 crédits

Dans le cadre de son université annuelle d'automne, en collaboration avec l'Institut français et l'université Complutense de Madrid, le Colegio Oficial de Doctores y Licenciados de la Communauté de Madrid organise une formation intitulée "Français multimedia et interculturel" dotée de 2 crédits.

Intervenants: Álvaro Arroyo Ortega, Mariano Aguirre, , Déborah Gros, Pascal Charles Lenglez, Michel Wattremez.

 

Les inscriptions se font du 14 juin au 31 juillet 2010. www.cdlmadrid.org

Télécharger le programme complet (français, page 10)

 

 

 

 

 

Retrouvons-nous

 

Qui que vous soyez (maître d'école, professeur du primaire ou du secondaire, universitaire, professeur en école officielle de langues,  étudiant, pédagogue, formateur, ami de la France...), retrouvez notre pays chez vous à travers notre réseau culturel dans les bonnes villes de Burgos, Madrid, Valladolid (Alliances françaises et Institut français) et découvrez toute l'information sur Lo mejor de la cultura francesa en España et sur Atout France en España

 

Revoir les quais?       Paroles

 

 

Humour français


Comme cette lettre est la dernière avant les vacances d'été, je termine sur un trait d'humour français, en espérant n'avoir pas commis de fautes dans le castillan du prodigieux hidalgo et du fidèle Sancho.

www.profrances.net/images/DQ33.jpg

 

 

Bonnes vacances! 

 

____________________________________________________________________________________

Le informa:

Michel Wattremez

Agregado de cooperación para el francés

Para las comunidades de Castilla y León, Castilla la Mancha y Madrid

Embajada de Francia, Servicio cultural, Madrid, España

____________________________________________________________________________________

 

Retrouver les dernières lettres d'actualité et derniers billets du français en Castille et León, 

Castille La Manche et Madrid: Inicio